Prevod od "diz respeito" do Srpski


Kako koristiti "diz respeito" u rečenicama:

E no que diz respeito a minha pessoa eu sou completamente incapaz de acreditar em qualquer coisa que você disser.
A kad sam ja u pitanju, ja sam zaista u potpunosti nesposoban da poverujem u bilo šta što ti kažeš.
No que diz respeito aos meus poderes.
Jasno, dok je to u mojoj moæi... - Hvala.
Isso não diz respeito a você.
Ovde se ne radi o tebi.
Isso já não me diz respeito.
Onda to više nije moja briga.
Não estou interessado no que não me diz respeito.
Mene ne zanimaju stvari koje me se ne tièu.
Isso me diz respeito, posso ficar?
To se i mene tièe. Smijem li ostati?
Não me interessa o que quer, no que diz respeito aos meninos.
Baš me briga šta želiš, što se tièe deèaka...
O assunto em questão diz respeito à proposta do Grupo Corleone... de adquirir 100 milhões de novas ações com direito a voto...
PrijedIog o kojem raspravIjamo odnosi se na ponudu grupacije CorIeone o kupnji 100 miIijuna dionica s pravom gIasa.
Essa ameaça diz respeito a todos na Terra-média.
Тај ужас припада целом Средњем Свету.
E a que me diz respeito espero que seja Granger.
Ако питате мене, надам се да ће то бити Гренџерова.
No que me diz respeito, nosso matrimônio está terminado.
Колико год да сам био у овом браку, време је да се заврши.
Tenente, a sua vida pessoal, não me diz respeito.
Poruènièe, vaš lièni život, nije moj problem.
Não posso negar, está bem agitado no que diz respeito às mulheres.
Neæu te lagati, odnos sa ženama mi je prilièno užurban.
Nem tudo diz respeito a você.
Nema sve veze sa tobom, Pol. Znam to.
De alguma forma suspeito que a minha pergunta diz respeito à questão.
Nekako sumnjam da se moje pitanje odnosi na pitanje.
No que diz respeito a todos aqui, Freddy Krueger nunca existiu.
Što se svih ovdje tièe, Fred Kruger nikad nije ni postojao.
"Vai te foder, é confidencial", ainda funciona, pelo que me diz respeito.
"Jebi se, to je povjerljivo", još vrijedi, što se mene tièe.
E a que isso me diz respeito, Marshal?
Što ja imam s time, Marshale?
Não há concorência, Gale, pelo o que me diz respeito.
Nemaš konkurencije, Gale, ne što se mene tiče.
Definida esta meta de "sustentabilidade máxima", a próxima questão diz respeito ao nosso método.
S razumijevanjem cilja "Maksimalne održivosti", sljedeće pitanje se tiče naše "metode".
Viva sua vida como bem entender, isso não me diz respeito.
Kako æeš ti živjeti nije moja briga.
No que diz respeito a ela, Jenny Weaver está morta.
Za sve ostale Dženi Viver je mrtva.
No que me diz respeito, ela já é minha esposa.
Što se mene tièe, ona je moja žena.
Sua discrição é lendária, no que diz respeito aos amigos.
Tvoja tajnovitost je nadaleko èuvena kada se radi o tvojim prijateljima.
Ele tinha uma proposta interessante para ela, no que diz respeito às filhas dela.
Imao sam interesantan predlog za nju, tièe se njenih kæeri. Hmm.
Isto não diz respeito a você.
Ovo nije u vezi sa vama.
Nosso assunto também lhe diz respeito.
Naš posao tiče se nje također.
Qual é a diferença entre a espuma viscoelástica e a comum no que diz respeito a suporte da lombar?
Moje se pitanje odnosi na memorijsku spužvu naspram standardne posebice u odnosu na zaštitu križa.
E isso me diz respeito como?
Kako je to povezano sa mnom?
Esta revolução diz respeito a todo mundo.
Ova revolucija se tice svih. Svih nas.
Nada é pessoal quando diz respeito às minhas tropas.
Ništa nije privatno kada se radi o mojim vojnicima.
Se estão nessa pelo lucro ou H.I.D.R.A., não me diz respeito, não mais.
Da li je to zbog dobiti ili Hidre, to me se više ne tiče.
Aquilo em que acredita não me diz respeito.
Није ме брига шта ће те веровати.
O que me diz respeito é você escapar para ir contar ao assassino da nossa mãe uma conspiração que imaginou.
Брине ме што се искрадате да кажете мајчином убици о некој уснулој сплетки.
(Música) Falando da crise ambiental, Acho que um grande problema dos últimos 10 anos diz respeito ao fato que as crianças ficam trancadas em seus quartos, grudados em seus PCs, elas não conseguem sair.
(muzika) Kad pričamo o krizi životne sredine, mislim da je veliki problem u poslednjih deset godina to što su deca zatvorena u svoje sobe, zalepljena za svoje računare, nisu bila u prilici da izađu.
Mas digo-lhes, o que ajuda ainda mais é meu sentimento, minha convicção, minha esperança de que, no que diz respeito à nossa postura quanto à introversão, ao silêncio e à solidão, estamos mesmo à beira de uma mudança profunda.
Ali ono što mi još više pomaže je moj osećaj, verovanje, nada da su naši stavovi prema introvertnosti, nenametljivim osobama i samoći zaista na samom pragu dramatičnih promena.
Notei algo interessante no que diz respeito à sociedade e à cultura.
Primetio sam nešto zanimljivo u vezi sa društvom i kulturom.
Ele estava interessado na produtividade, acho que é algo que diz respeito a todos nós, mas é fácil mensurar com as galinhas porque basta contar os ovos.
Intersovala ga je produktivnost - mislim da to interesuje sve nas - ali je to lako izmeriti kod živine jer se sve svodi na brojanje jaja.
Isso é especialmente verdadeiro no que diz respeito a um dos maiores de nossos interesses: o sexo.
А област у којој је та ставка најистинитија је везана за једну од наших највећих опсесија - секс.
Em minhas aulas, às vezes conto a eles um fato simples, que pode ser revelador no que diz respeito à personalidade deles: digo a eles que é praticamente impossível, para os adultos, lamber a ponta de seus próprios cotovelos.
Na mojim predavanjima ponekad iznosim osnovne činjenice koje mogu da razotkriju njihove ličnosti: kažem im da je odraslima praktično nemoguće da liznu spoljašnjost njihovog lakta.
No que diz respeito a universidades, temos por volta de 350 pelo mundo lecionando cursos de videogame.
Што се факултета тиче, има око 350 факултета широм света који имају курсеве о видео играма.
Então Kleiber diz respeito a processo.
Код Клајбера су у питању процеси.
Não estou falando sobre o uso voluntário do véu, as mulheres devem ter o direito de usar o que elas quiserem, ao que me diz respeito.
Ne govorim o dobrovoljnom nošenju vela - žene treba da mogu da nose šta god žele, što se mene tiče.
Mas isto não diz respeito exclusivamente a dólares e sensações.
Ali nije sve u dolarima i utiscima.
1.3735439777374s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?